The whole system is let down by the poor quality of the graphics. 糟糕的图像质量使整个系统有了缺憾。
Her parents worried that her classmates were holding her back. 她父母担心她的同学会影响她的学业。
The protest may have been timed to embarrass the President. 抗议也许是事先就安排好要让总统难堪的。
tax rules that inhibit some people from working 打消一些人工作积极性的税务法规
He was increasingly burdened by ill health. 他越来越为自己的体弱多病而苦恼。
I don't want to burden you with my troubles. 我不想因我的烦恼给你添麻烦。
You don't have to give me a lift. I don't want to put you to any trouble. 你不必非让我搭车。我不想给你带来任何麻烦。
It's a real bind having to go all that way by train. 一路都要乘火车,真烦人。
The team has been bedevilled by injury. 伤兵满营使球队陷入了困境。
The team's weak defence was their undoing. 防守薄弱是该队失败的原因。
Making such inflammatory remarks will only work to his disadvantage. 说这些煽动性的话只会对他不利。
Your brother is worse than useless. 你兄弟真烦人。
Some of these computer programs are worse than useless. 这些计算机程序中有一些真惹人讨厌。
Those two can brew up a batch of mischief very quickly. 那两个人很快就能搞出一堆恶作剧来。
I sense a scandal brewing up. 我觉察出有人在制造一桩丑闻。
His work constantly brought him up against this problem.
I wish they'd stop buggering us about and pay us. 我希望他们不再难为我们,付钱给我们。
The treatment carries less risk than some medications. 这种治疗方法比某些药物治疗所带来的风险要小。
They came close to being caught out by the weather during another climb on Mont Blanc. 在另一次爬勃朗山时,他们差点因天气而落得个措手不及。
Peacock's goal condemned United to their first defeat since March. 皮科克的进球使得曼联队遭受了3月份以来的首次失利。
We consign our children to the care of the teacher for the day. 我们白天把孩子留给老师照顾。
Falling demand and high interest rates have conspired to produce a big drop in profits. 不断下降的需求和高利率凑在一起导致利润大幅下降。
It seemed that everything was conspiring against her. 好像什么事都和她过不去。
This is a mistake that could cost the company dear. 这是个可能会使这家公司损失许多钱的错误。
I'm worried that my age might count against me. 我担心我的年龄可能对我不利。
Her mother said the strain was destroying them all. 她母亲说极度的紧张把她们全都给毁了。
Trouble with the neighbours soon developed. 很快就产生了邻里之间的纠纷。
He has been dogged by persistent back problems. 他一直以来都被背痛所困扰。
You really dropped me in it with the boss!
Such a move would embroil the American military in an extended and unwinnable conflict.
The scandal has now embroiled the police.
The hospital is accused of endangering patients' lives. 医院被指控危害患者的生命。
new tensions that could endanger the peace process 可能会危及和平进程的新的紧张局势
The policy would entangle the nation in conflicts that could easily lead to war. 这项政策会使国家陷入极易引发战争的冲突中。
Many of the soldiers had been exposed to radiation. 许多士兵曾暴露在辐射中。
Why do we still sunbathe when we know the dangers of exposing our skin to the sun? 我们明白让皮肤暴露于阳光下的危险,可为什么还要进行日光浴呢?
The sale exposed the company to widespread criticism. 这次大减价使该公司遭受到广泛的批评。
Some applicants were handicapped by their poor level of English. 一些申请者因英语水平差而吃亏。
The committee may find their past errors returning to haunt them. 委员会也许发现他们又犯了过去的错误并再一次感到困扰。
The darkness was impeding his progress. 黑暗阻碍了他的进度。
Dean's really landed me in it by saying that I didn't mind helping. 迪安说我会乐意帮忙,这可真让我为难。
Sheila knew that any sign of weakness would lay her open to further attack. 希拉明白任何软弱的表现都会让自己遭到更多的攻击。
She was leading journalists a merry dance about her wedding day. 关于她结婚的日子她故意和记者们兜圈子。
We were left to the tender mercies of the local police. 我们任凭当地警察摆布。
I hope the kids didn't make too much of a nuisance of themselves. 我希望这些孩子没有带来太大的麻烦。
My boss seems to enjoy making life difficult for me. 我的老板好像喜欢给我制造麻烦。
He had harassed her and made her life a misery. 他骚扰她,让她的日子不好过。
The independent candidates are making waves in the election campaign. 无党派候选人正在竞选活动中兴风作浪。
Problems arise when people are shifting the goalposts and objectives are not clear.
The incident had pitched him into the national headlines. 该事件使他意外地成了全国的头条新闻人物。
Her decision places me in an awkward situation. 她的决定使我陷入尴尬的境地。
The company is severely understaffed, which places employees under great pressure. 公司人员严重短缺,使雇员们压力很大。
The fog played merry hell with the traffic. 大雾给交通带来了不便。
We are being told that the accident poses no threat to the environment. 我们被告知说那次事故对环境没有造成危害。
They had been expected to pose a serious challenge to the main parties. 人们原本以为他们会对主要的党派构成严峻的挑战。
They want to pull the rug out from under the people who really need health care. 他们想突然中止对真正需要医疗保健的人的帮助。
It would be lovely to stay with you, but I don't want to put you out. 和你在一起是很好,但是我不想给你添麻烦。
He wasn't going to let a bit of heckling put him off his stride. 他不会因为一点点起哄就让自己乱了阵脚。
Racism once again reared its ugly head during the election campaign. 在竞选活动中丑恶的种族主义再次抬头。
Stress had reduced him to a nervous wreck. 压力使他的神经都要崩溃了。
I realize I'm new here and I don't want to rock the boat. 我知道自己是新来的,我不想惹事。
They have allowed the misunderstanding to rumble on. 他们听任误解继续带来麻烦。
She was prepared to marry him just to spite her parents. 她准备和他结婚,只是要故意气气她的父母。
Supermarkets are accused of squeezing both customers and suppliers. 超市被指控挤压顾客和供应商。
Richard's attitude completely stymied her. 理查德的态度彻底打消了她的念头。
the cancer that now threatens his life 现已危及他生命的癌症
Their actions threaten the stability and security of the region. 他们的行动威胁到了该地区的稳定和安全。
Many workers feel that their jobs are threatened. 许多工人觉得自己的工作岗位受到了威胁。
Nuclear testing threatens to destroy our environment. 核试验会破坏我们的环境。
Exams always threw her into a panic. 考试总是使她感到恐慌。
A single computer problem can throw the whole office into chaos. 单单一个电脑故障就可能使整个办公室乱成一团。
When the minister made yet another mistake, his colleagues threw him to the wolves.
If you criticize his mother you're treading on dangerous ground.
I'm sorry you've been troubled – it won't happen again. 对不起,给你添麻烦了,这种事绝不会再发生。
‘I'll call her if you like.' ‘No, don't trouble yourself.' “要是你愿意,我给她打电话。”“不用了,不麻烦你了。”
Problems arise when people are shifting the goalposts and objectives are not clear.
👨🏻🏫 Mr. Ng 麥美倫詞典 📚 – macmillan.mister5️⃣.net
切換為繁體中文