enable ♦︎ allow ♦︎ permitThese words all mean to make sth possible.这些词均表示使能够、使实现。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to enable / allow / permit sb to do sth◆to enable / allow / permit access◆to enable / allow / permit the creation / development / expansion of sth■enable [transitive] (ratherformal) to make it possible for sb to do sth; to make it possible for sth to happen or exist by creating the necessary conditions使能够;使有机会◆This new programme will enable older people to study at college.这门新课程使老年人有机会读大学。◆Insulin enables the body to use and store sugar.胰岛素使人体能够利用和贮存糖分。■allow [transitive] (ratherformal, especiallywritten) to enable sth使能够;使有机会◆Wear clothing that allows easy movement.应穿着舒适、宽松的服装。◆The schedule is designed to allow maximum flexibility.此日程表特意安排得尽可能灵活。■permitpəˈmɪt; NAmEpərˈmɪt(-tt-) [intransitive, transitive] (formal) to enable sth使能够;允许◆We hope to visit the cathedral, if time permits.如果时间允许,我们希望参观一下主教堂。◆I'll come tomorrow, weather permitting(= if the weather is fine).天气许可的话,我明天过来。NOTE辨析 Enable, allow or permit?These words all have the same meaning, but there are some differences in their use. Enable is used especially with a person as object, in the phrase enable sb to do sth. Allow and permit can also be used in this structure, but usually with the meaning 'give sb permission to do sth'; in this meaning they are more often used with a thing as object, including in the phrase allow/permit sth to happen/be done. Permit is more formal than allow and is used especially in the fixed phrases if time permits and weather permitting.这些词的词义相同,但用法有些区别。enable尤后接sb作宾语,构成短语enable sb to do sth。allow和permit也可用于这种结构,但是通常意为“允许某人做某事”。因此表达“使能够”这个含义时,这两个词常常后接sth作宾语,构成短语allow/permit sth to happen/be done。permit较allow正式,尤其用于固定结构if time permits和weather permitting。
👨🏻🏫 Mr. Ng 麥美倫詞典 📚 – macmillan.mister5️⃣.net 切換為繁體中文