Other ways of saying dislike dislike的其他表达方式
not like to not have very positive feelings about someone or something. This is the most usual way of saying you dislike someone or something:
不喜欢(最常用的表达不喜欢的方式): I don't really like coffee.我确实不喜欢咖啡。 I don't like him – he's too indecisive.我不喜欢他,他太优柔寡断了。 not be crazy about/
not be keen on (
informal) used for saying that you do not like something much, especially in situations where you do not want to sound rude:
不太喜欢(尤用于避免显得唐突): I'm not crazy about that wallpaper.我不太喜欢那种墙纸。 ‘Would you like some more?' ‘No thanks, I'm not very keen on desserts.'“你想多吃一点儿吗?”“不,谢谢。我不太喜欢甜点。” hate to dislike someone or something in a strong emotional way: 憎恶(带有某种强烈的感情): I hate that man – he's always criticizing people.我讨厌那个人,他老是批评人。 It's a small right-wing party that hates the idea of a multicultural society. 这是一个憎恨多元文化社会的右翼小党。 不喜欢(有时用于英语口语): Sometimes also used in spoken English, as an emphatic way of saying you dislike something because it annoys you: I was just going out when the phone rang – I hate it when that happens.我正要出门时电话铃响了,我讨厌发生这样的事。
can't stand/
can't bear to dislike someone or something so strongly that it makes you feel angry or upset:
无法容忍: I can't stand all this noise!我受不了这么多噪声! I really can't bear the patronizing way he talks to her.我确实无法容忍他对她说话时那种屈尊俯就的样子。 detest/ loathe used for emphasizing that you strongly dislike someone or something, especially when you have no respect for them or regard them as morally bad: 憎恶/厌恶(尤指对某人心无敬意或认为其道德败坏): George was a man who detested all journalists.乔治厌恶所有的新闻记者。 She loathed all the insincerity and evasions of her fellow politicians.她憎恶与她一起工作的政客们对人们的一切虚伪和遁词。