bring sb up ♦︎ adopt ♦︎ raise ♦︎ rear ♦︎ foster ♦︎ be born and bredThese words all refer to how a child grows up and is cared for.这些词均表示抚养、养育、培养。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to be brought up / raised / reared / born and bred in a place◆to be brought up / raised / reared / born and bred as sth◆to be brought up / raised / reared / born and bred (as) a Catholic / Protestant / Muslim / Jew, etc.◆to bring up / adopt / raise / rear / foster a child◆to bring up / adopt / raise / rear a daughter / son / family◆to bring up / adopt / raise / foster a baby◆to raise / rear young / animals / sheep / chickens / poultry■ˌbring sb ˈup
phrasal verb
[often passive] to care for a child, teaching him/her how to behave, until he/she is grown up抚养;养育;教养◆She brought up five children.她抚育了五个孩子。◆He was brought up by his aunt.他是由姨妈带大的。◆What a well brought up child!多么有教养的孩子!◆They were brought up(= taught as children) to respect authority.他们从小就被教导尊重权威。■adopt [intransitive, transitive] to take sb else's child into your family and become its legal parent(s)收养;领养◆He led a campaign to encourage childless couples to adopt.他领导了鼓励无子女夫妇领养孩子的运动。◆She was forced to have her baby adopted.她被迫把婴儿给人收养了。 see also take sb in ⇨ accommodate▸adoptionəˈdɒpʃn; NAmEəˈdɑːpʃn
noun
[uncountable, countable] ◆She put the baby up for adoption.她提出要让人收养那个婴儿。■raise [transitive, often passive] (especially NAmE) to care for a child or young animal until it is grown up养育(幼儿或幼兽);抚养;培养◆They were both raised in the South.他俩都是在南方长大的。◆These kids have been raised on a diet of hamburgers.这些孩子是吃汉堡包长大的。◆I was born and raised a city boy.我是个在都市里出生长大的男孩子。 see also raise ⇨ keep4NOTE辨析 Bring sb up or raise?When it is used in British English to talk about caring for a child, raise is slightly more formal than bring sb up.在英式英语中,表示养育孩子时,raise较bring sb up略正式。■rearrɪə(r); NAmErɪr [transitive, often passive] (ratherformal) to care for young animals or children until they are grown up养育(幼兽或幼儿);抚养;培养◆She reared a family of five on her own.她一个人养活了五个孩子。◆Lions usually manage to rear about half the number of cubs born to them.狮子通常设法喂养大约半数自己所生的幼崽。 see also rear ⇨ keep4NOTE辨析 Raise or rear?Raise is more often used to talk about children; rear is more often used to talk about animals. * raise较常指养育孩子,rear较常指喂养动物。■foster [transitive, intransitive] (especially BrE) to take sb else's child into your family for a period of time, without becoming his or her legal parent(s)代养,抚育,照料(他人子女)◆They have fostered over 60 children during the past ten years.过去十年间他们抚育了60多个孩子。◆We couldn't adopt a child, so we decided to foster.我们不能领养孩子,所以决定代养一个。▸foster
adjective
[only before noun] ◆a foster mother / father / family / child / home代养母亲/父亲;代养的家庭/小孩;寄养家庭◆foster parents代养父母◆foster care寄养照管■be ˌborn and ˈbred
idiom
to have been born and to have grown up in a particular place with a particular background and education(在某地)出生长大;受过⋯熏陶◆He was born and bred in Boston.他生于波士顿,长于波士顿。◆I'm a Londoner, born and bred.我是个土生土长的伦敦人。
👨🏻🏫 Mr. Ng 麥美倫詞典 📚 – macmillan.mister5️⃣.net 切換為繁體中文