pull verb ⇨pull1 (pull a cart)⇨pull2 (pull the plug out)⇨pull3 (pull sb's hair)⇨injure (pull a muscle)⇨pull strings⇨manipulatepull1
verb
pull a cart拉車pull the plug out把插頭拔掉pull sb's hair揪某人的頭發pull ♦︎ drag ♦︎ draw ♦︎ haul ♦︎ tow ♦︎ trail ♦︎ tugThese words all mean to move sth in a particular direction, especially towards or behind you.這些詞均表示拖、拉。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to pull / drag / draw / haul / tow / trail / tug sb / sth along / down / towards sth◆to pull / drag / draw / haul / tow / trail sb / sth behind you◆to pull / drag / draw / haul a cart / sledge / sled◆to pull / draw a coach / carriage◆to pull / haul / tow a truck◆horses pull / draw / haul sth◆dogs pull / drag / haul sth■pull [transitive] to hold sth and move it in a particular direction; to hold or be attached to a vehicle and move it along behind you拖;拉;牽引◆Pull the chair nearer to the table.把椅子往餐桌邊拉近些。◆She took his arm and pulled him along roughly.她抓起他的胳膊,粗暴地把他拽走了。◆I quickly pulled on my sweater.我迅速套上毛衣。◆They use oxen to pull their carts.他們用牛拉車。OPPpush ⇨ push1■drag(-gg-) [transitive] to pull sb/sth in a particular direction or behind you, usually along the ground, and especially with effort and difficulty(尤指吃力地沿地上)拖,拉,拽◆I dragged the chair over to the window.我把椅子拖到窗前。◆Police dragged protesters away from the embassy entrance.警察把抗議者從大使館入口拖走。◆The sack is too heavy to lift-you'll have to drag it.這個大袋子太重,沒法擡-你得拖着它走。◆Dogs drag the sledges for hundreds of miles across the snow.狗拖着雪橇在雪地裏走好幾百英裏。■draw(drew, drawn) [transitive] (written) to move sb/sth by pulling them/it gently; to pull a vehicle such as a carriage輕拖;牽引;拉(車)◆He drew the cork out of the bottle.他把瓶塞拔了出來。◆I drew my chair closer to the fire.我把椅子向火旁拉近了些。◆I tried to draw him aside(= for example in order to talk to him privately).我設法把他拉到一邊。◆a horse-drawn carriage馬車■haul hɔːl [transitive] to pull sb/sth to a particular place with a lot of effort(用力)拖,拉,拽◆He reached down and hauled her up onto the ledge.他俯身把她拉上了窗台。◆Fishermen were hauling in their nets.漁夫正在收網。◆The trucks were hauled by steam locomotives.這些敞篷車廂由蒸汽機車拖行。NOTE辨析 Drag or haul?You usually drag sth behind you along the ground; you usually haul sth towards you, often upwards towards you. * drag通常指把身後的東西拖在地上前行,haul通常指把東西向上拉到身邊來◆He reached down and dragged her up onto the ledge.Dragging sth often needs effort, but hauling sth always does. You can say 'I hauled the chair over to the window', but only if it is a very heavy chair that is hard to move. * drag常需要用力,而haul則必須用力。可以說I hauled the chair over to the window,但只有椅子很重、難以搬動時才可以這麽用。■tow təʊ; NAmEtoʊ [transitive] to pull a car, boat or light plane behind another vehicle, using a rope or chain(用繩索)拖,拉,牽引(車、船或輕型飛機)◆Our car was towed away by the police.我們的車被警察拖走了。■trail [transitive, intransitive] to pull sth along behind sb/sth, usually along the ground; to be pulled along in this way(通常沿地上)拖,拉;被拖行◆She trailed her hand in the cool water as the boat moved along.她把手放在清涼的水裏,随着小船前行劃過水面。◆The bride's dress trailed behind her.新娘的長裙拖在身後。■tugtʌg (-gg-) [transitive] to pull sb/sth hard in a particular direction(朝某一方向用力)拖,拉,拽◆He tugged his hat down over his head.他把帽子往下拉了拉遮住臉。◆Annie appeared, tugging her little sister by the arm.安妮出現了,緊緊拉着她小妹妹的胳膊。pull2
verb
pull a cart拉車pull the plug out把插頭拔掉pull sb's hair揪某人的頭發pull ♦︎ tear ♦︎ pluck ♦︎ extract ♦︎ wrench ♦︎ prise ♦︎ pry ♦︎ leverThese words all mean to remove sth from a place or position by holding it firmly and using force or effort to move it.這些詞均表示用力拉出、拔掉、扯下。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆to pull / tear / pluck / extract / wrench / prise / pry sth from sb / sth◆to pull / tear / pluck / wrench / prise / pry / lever sb / sth out / out of sth◆to pull / tear / wrench / prise / pry / lever sth off / open / apart◆to pull / tear / wrench sb / sth free◆to pull / tear / pluck / wrench / prise / pry sth from sb's grasp■pull [transitive] (usually used with an adverb or preposition通常與副詞或介詞連用) to remove sth from a place or position by holding it firmly and using force to move it towards you(用力)拉出,拽出,拔出◆Pull the plug out.把插頭拔出來。◆She pulled off her boots.她脫下靴子。◆You'll pull the handle right off if you tug so hard.你這麽用力,會把手柄拽下來的。◆The man pulled a gun / knife on him(= took it out and aimed it towards him).那男子拔出槍/刀來指着他。■tear teə(r); NAmEter(tore, torn) [transitive] (usually used with an adverb or preposition通常與副詞或介詞連用) to remove sth from sth else by pulling it roughly or violently(粗暴地)拉掉,撕掉,扯掉◆The storm nearly tore the roof off.暴風雨差點兒把屋頂掀起來。◆I tore another sheet from the pad.我從本子上又撕下一頁。■pluck [transitive] (usually used with an adverb or preposition通常與副詞或介詞連用) to remove sth from a place by pulling it, especially quickly or sharply; to remove sb from a place or situation, especially one that is unpleasant or dangerous(尤指迅速或突然地)拔,奪;解救◆She plucked out a grey hair.她拔掉了一根白發。◆He plucked the wallet from the man's grasp.他搶走了那男人手裏緊抓着的錢包。◆Survivors were plucked to safety by a helicopter.幸存者被直升機解救脫險。■extractɪkˈstrækt [transitive] (formal) to take or pull sth out, especially using force or effort(用力)取出,拔出◆The dentist may decide that the wisdom teeth need to be extracted.牙醫可能會認爲智齒應該拔掉。◆He rifled through his briefcase and extracted a file.他翻遍了公文包,抽出一份文件。■wrench rentʃ [transitive] (usually used with an adverb or preposition通常與副詞或介詞連用) (written) to remove sb/sth from a place by pulling or twisting it/them suddenly and violently猛拉;猛扭;猛擰◆The bag was wrenched from her grasp.她緊握着那只包,但還是被奪走了。◆The child wrenched himself free.那小孩掙脫了出來。■prise ( prize) praɪz [transitive] (usually used with an adverb or preposition通常與副詞或介詞連用) (especially BrE) to use force to separate sth from sth else強行分開;撬開◆He prised her fingers from the bag.他掰開她抓着提包的手。◆We used a screwdriver to prise open the lid.我們用螺絲刀把蓋子撬開。■pry [transitive] (NAmE) to prise sth from sth else強行分開;撬開◆See if you can pry the lid off.試試看能不能把蓋子撬下來。■leverˈliːvə(r); NAmEˈlevər [transitive] (usually used with an adverb or preposition通常與副詞或介詞連用) to remove or separate sth from sth using a lever(= a long piece of wood, metal, etc. used for moving or lifting sth)(用杠杆)撬開◆I levered the lid off the pot with a knife.我用刀把罐子蓋撬開了。◆They managed to lever the door open.他們設法撬開了門。pull3
verb
pull a cart拉車pull the plug out把插頭拔掉pull sb's hair揪某人的頭發pull ♦︎ yank ♦︎ tug ♦︎ jerkThese words all mean to hold sth firmly and use force to move it towards yourself.這些詞均表示朝自己用力拉或拽。PATTERNS AND COLLOCATIONS 句型和搭配◆pull / yank / tug on / at sth◆pull / yank / tug sb / sth toward / towards / out of sth◆pull / yank / tug / jerk sth open◆pull / tug (at) sb's hair / elbow / arm◆pull / yank / jerk sb to their feet◆pull / yank / tug / jerk (sth) hard■pull [intransitive, transitive] to hold sth firmly and use force to move it or try to move it towards yourself拉;拽;扯◆You push and I'll pull.你推,我拉。◆Don't pull so hard or you'll break it.别太使勁拉,不然會把它弄破。◆I pulled on the rope to see if it was secure.我抻了抻繩子,看看是否牢固。◆He keeps pulling my hair!他一個勁兒地揪我頭發!◆She pulled him gently towards her.她輕輕地把他拉到身邊。◆Mary pulled the blanket up over her head.瑪麗拉起毛毯把頭蒙上。◆Pull the door shut.把門拉上。OPPpush ⇨ push2▸pull
noun
[countable] ◆I gave the door a sharp pull.我猛地一拉門。◆One last pull on the rope should do it.最後再用力拉一下繩子就可以了。■yank [transitive, intransitive] (usually used with an adverb or preposition通常與副詞或介詞連用) (informal) to pull sb/sth hard, quickly and suddenly猛拉;猛拽◆The man grabbed her hair and yanked her head back.那男子揪住她的頭發把她的頭向後猛拉。◆Liz yanked at my arm.利茲猛地拉一下我胳膊。▸yank
noun
[countable] ◆She gave the rope a yank.她猛地拽了拽那繩子。■tug(-gg-) [intransitive, transitive] to pull sth hard, often several times(常反複多次地用力)拉,拽,拖◆She tugged at his sleeve to get his attention.她拽了拽他的袖子以引起他的注意。◆The baby was tugging her hair.嬰兒在扯她的頭發。▸tug
noun
[countable] ◆I felt a little tug on my arm.我覺得有人拽了下我的胳膊。■jerk [transitive] (usually used with an adverb or preposition通常與副詞或介詞連用) to pull sth with a sudden short sharp movement急拉;猛拉◆She grabbed his hand and jerked him back from the kerb.她抓住他的手,猛地一下把他從馬路牙子上拉回來。
👨🏻🏫 Mr. Ng 麥美倫詞典 📚 – macmillan.mister5️⃣.net 切换为简体中文