I hope to see you next week. 我希望下周见到你。
The system is easy to understand. 该系统很容易理解。
I didn't know what to say. 我不知道该说什么。
Hattersley's decision to retire from politics was not completely unexpected. 哈特斯利离开政界的决定并不完全让人感到意外。
Nobody came to help me. 没人来帮我。
I am writing to thank you for your generous gift. 我写信是要感谢你送的大礼。
To call security, just press this button here. 要叫保安的话,按这边这个按钮就行了。
I gave English lessons in order to earn some extra money. 我教英语课是为了多挣点外快。
You don't need to come if you don't want to. 要是你不想来,不一定非得来。
Henry was standing with his back to me. 亨利背对我站着。
She pointed to a notice on the wall. 她指着墙上的一张布告。
She looked to the left and then to the right before crossing the road. 她先往左右看了一番之后才横穿马路。
They stood face to face, glaring at each other. 他们面对面站着,瞪着对方。
There was a large bookcase to the left of the fireplace. 壁炉左边有个大书柜。
John was sitting a few yards away to my right. 约翰坐在我右边几码远的地方。
a large township just to the south of Johannesburg 约翰内斯堡南面的一个大型黑人居住区
industries that are harmful to the environment 对环境有害的工业
I wonder what happened to the Knox family? 我想知道诺克斯家发生了什么事?
Linda has been a good friend to my mother for many years. 琳达是我母亲多年的好友。
a political party with ties to a terrorist group 与恐怖团伙有联系的政党
She was married to an American lawyer. 她嫁给了一个美国律师。
Are you, by any chance, related to William Morton? 你也许和威廉·莫顿有亲戚关系吧?
She is personal assistant to the Managing Director. 她是总经理的私人助理。
To the end of her life, she was a tireless campaigner for peace. 她为和平不知疲倦地奔走呼吁,直到生命的最后时刻。
The shop stays open from 7 am to 9 pm. 这家商店从上午7点营业到晚上9点。
The siege of Monrovia lasted from October 1992 to February 1993. 蒙罗维亚从1992年10月一直被围困到1993年2月。
Only another 18 days to the final exam! 只剩下18天就要期末考试了!
It's twenty-five to twelve. 现在差25分钟12点。
I'll meet you at quarter to six. 我5点45分来见你。
To most of us, work is an unpleasant necessity. 对我们大多数人来说,工作是件令人讨厌但又不得不做的事情。
It seems to me that there has been a lack of discipline. 在我看来是缺乏纪律约束。
a taxation policy which is, to my mind, unfair 在我看来不公平的税收政策
To my knowledge, no one knew what Melissa was planning. 据我所知,没人知道梅利莎打算做什么。
To her surprise, she saw that he was crying. 让她吃惊的是,她看到他在哭。
There are 10,000 square centimetres to a square metre. 10,000平方厘米等于1平方米。
The exchange rate is 108 Japanese yen to the US dollar. 汇率是108日元兑换1美元。
Our team won by five goals to three. 我们队以5比3获胜。
The door swung to behind her as she went out. 她一走出去,门就在她身后关上了。
Only about 20 to 25 per cent of the population voted for this government. 大约只有20%到25%的人投这一届政府的票。
the answer to an important question 一个重要问题的答案
the keys to my desk 我书桌的钥匙
👨🏻🏫 Mr. Ng 麥美倫詞典 📚 – macmillan.mister5️⃣.net
切換為繁體中文