Chillax, dude, it's just a question.
Calm down and tell us what's going on. 鎮靜下來,告訴我們發生了什麽事。
She managed to calm him down. 她設法使他平靜下來。
Just sit down and try to relax for half an hour. 坐下,試着放鬆半小時。
Will you be winding down a bit by then? 到那時你會放鬆一下嗎?
She settled the little boy on the next stool to her. 她把小男孩放在挨着自己的那張凳子上。
I settled back into a comfortable chair and waited. 我坐在一張舒適的椅子上等着。
Let your stomach settle before having anything to eat. 要等胃舒服了再吃東西。
Just try to cool down and think rationally. 請你盡量冷靜下來,理智地想一想。
Loosen up a little, will you! 請放鬆點兒!
I'm just going to chill this weekend. 我這個周末只想放鬆一下。
You can dance to it or just chill to it. 你可以跟着它起舞,或者只是放鬆放鬆。
Daniel looks very at home with the children. 丹尼爾看來和這些孩子是熟不拘禮。
They did everything they could to make me feel at home. 他們千方百計讓我感到自在。
I won't be easy in my mind until they're safe at home. 在他們安全回到家之前我是不會放心的。
We found that file, so you can breathe again. 我們找到了那份檔案,所以你可以鬆口氣了。
Let him cool off, you can talk about it later. 先讓他冷靜下來,那件事你們可以稍後再談。
I'm really busy, but when things cool off I'll come and see you. 我真的很忙,不過等忙完這陣兒以後,我會去看你的。
Try to forget about him. 盡量忘掉他。
People tend to forget that the rights we enjoy now were won through a great struggle. 人們往往會忽略我們現在所擁有的權利是經過艱苦的鬥爭才赢得的。
I think last night's argument is best forgotten, don't you? 我認爲最好忘掉昨夜的爭論,好嗎?
He came to see me because he wanted to get something off his chest.
She kept her cool and won the argument.
It's important to keep your temper with the children. 對孩子按捺住性子是很重要的。
He's always been able to laugh at danger. 對於危險他總能夠一笑置之。
Gina tried to lighten the atmosphere by telling a joke. 吉納講了個笑話試圖讓氣氛輕鬆起來。
He needs to mellow out a little. 他需要稍微放鬆一下。
She was used to people shouting at her, and didn't flinch. 她習慣了人們對她大喊大叫,從不慌亂。
She looked as if she didn't have a care in the world.
It was just a mistake. Don't lose any sleep over it. 這不過是個失誤。别爲此煩惱了。
You have to pull yourself together, go out there and talk to them.
They've clearly shrugged off the disappointment of last week's defeat. 很明顯,他們已經從上周失利的沮喪中走了出來。
He's depressed – you can't just tell him to snap out of it. 他很沮喪,你不能只是一味地叫他打起精神來。
She took a deep breath to steady her nerves.
We're just taking each day as it comes. 我們只是每天随遇而安。
I told her what had happened and she took it all in her stride. 我告訴了她發生的事情,她完全從容地去應對。
I told her what had happened and she took it all in stride. 我告訴了她發生的事情,她完全從容地去應對。
👨🏻🏫 Mr. Ng 麥美倫詞典 📚 – macmillan.mister5️⃣.net
切换为简体中文